admin Admin October 1st, 2007 Outubro 1o, 2007
The massive rock known as la Pierre d’Orthaz was left behind by retreating glaciers. A enorme rocha conhecida como la Pierre d'Orthaz foi deixado para trás por recuar geleiras. It’sa historical bouldering rock, and opposite it was the infamous Snell’s field campsite where the world’s greatest climbers used to camp out. É um histórico bouldering rock, e ele foi o oposto infame Snell's campo acampamento onde maiores alpinistas do mundo, utilizado para acampamento out. Now very polished but still a beautiful and atmospheric sight… Agora, muito polido, mas ainda uma bela vista e atmosférica…
Some tales : Algumas histórias:
http://www.supertopo.com/climbing/thread.html?topic_id=436658&tn=0&mr=0 Http://www.supertopo.com/climbing/thread.html?topic_id=436658&tn=0&mr=0
www.ukclimbing.com/forums/t.php?t=259502 Www.ukclimbing.com/forums/t.php?t=259502
admin Admin September 2nd, 2007 2 de Setembro, 2007
This little buvette is in a gorgeous spot on the way up to Montenvers - in front of the buvette itself, there are tables shaded with parasols and behind is a little glade of silver birches around a pond where dragonflies zip to and fro over the profusion of flowers. Isso é pouco buvette em uma linda vista sobre o caminho até Montenvers - em frente à buvette si, existem tabelas com sombreado parasols e por trás é um pouco glade de prata birches ao redor de um lago onde zip para libélulas e vacilam durante a profusão de Flores.
On a clear still day, it’sa super place to watch the paragliders fly over the Dru, whilst the Mer de Glace creaks and crackles below. Em um dia ainda claro, é um super lugar para assistir ao parapentes sobrevoar o Dru, enquanto o Mer de Glace creaks e crackles abaixo. The food’s very nice too. A comida é muito bonito também. We shared a lovely croute - bread soaked in a creamy white wine sauce, with ham or mushrooms, and then baked with cheese. Nós partilhado um lindo croute - pão embebidos em um molho cremoso vinho branco, com presunto ou cogumelos e, em seguida, cozido com queijo. The owners are very friendly and helpful too. Os proprietários são muito amigáveis e úteis também.
You can get there a variety of ways, it’s signed from the Petit Balcon Nord. Você pode chegar uma grande variedade de formas, que é assinado entre o Petit Balcon Nord. The walk up from Les Praz is really worth doing, taking you through an astonishing variety of Alpine enviroments, from bare glacier-riven red iron rocks, where tiny flowers bloom in the cracks, to lush ferny, mossy forest. O andar de cima Les Praz é realmente vale fazer, levando-o através de uma incrível variedade de ambientes Alpine, de nu-glaciar riven ferro vermelho rochas, onde minúsculas flores florescem no fissuras, a exuberante ferny, mossy floresta. You can also get there via the train up to Montenvers and walk down. Você também pode chegar lá através do trem até Montenvers e desça.
Usually open July-September. Normalmente aberto Julho-Setembro. Tel +33(0)6 14 19 36 77 Tel +33 (0) 6 14 19 36 77
admin Admin June 14th, 2007 14 de Junho de 2007

You can see the beautiful flowered terrace of Chalet Floria high above Les Praz. Você pode ver a bela flor terraço do Chalet Floria alta acima Les Praz. If you’re feeling energetic, you can hike up there from the village - it’s well signposted and will take about an hour, winding up through the fragrant pine forests and wonderful scenery. Se você estiver sentindo energético, você pode caminhada até lá da aldeia - é bem sinalizado e terá cerca de uma hora, liquidação mediante a fragrância pinhais e maravilhosa paisagem.
Otherwise, you can let the Caso contrário, você pode permitir que o Flégère lift Flégère elevador whisk you up to the top, and have a more relaxing walk down to it. Whisk você até o topo, e ter um passeio relaxante mais baixo para ele.
Once there you can take in the astounding views whilst having a drink or lunch in the riot of flowers - over 4000 plants cover the chalet and terrace, and butterflies flutter around as you eat. Aí você pode ter em vista a espantosa enquanto toma uma bebida ou almoçar no motim de flores - mais de 4000 plantas cobrir o chalet e varanda, borboletas e flutter cerca de como você come. The menu isn’t extensive (not surprising, given the location!) but the food is very nice and reasonably priced. O menu não é extensa (não surpreende, tendo em conta a localização!), Mas a comida é muito simpático e com preços razoáveis. The friendly owners both speak English (Madame speaks it perfectly) and have a fascinating book of photos to flip through, showing the chalet over the years. A friendly proprietários tanto falam Inglês (Madame fala na perfeição) e têm um fascinante livro de fotografias através de flip, mostrando a chalet ao longo dos anos.
Opens from April until the end of October. Abre a partir de Abril até ao final de Outubro.
Lovely photo of the Chalet Floria’s terrace and view on Chamonix.com Lovely fotografia do Chalet Floria do terraço e vista sobre Chamonix.com
admin Admin April 14th, 2007 14 de Abril de 2007
A beautifully scenic and well maintained 18 hole course designed by Robert Trent Jones Senior, with a charming log clubhouse and excellent restaurant. Uma bela e paisagísticos e bem mantidos 18 buracos desenhado por Robert Trent Jones Senior, com um encantador log clubhouse e excelente restaurante.
Golf de Chamonix Golf de Chamonix
admin Admin April 14th, 2007 14 de Abril de 2007
The spectacular spike of the Aiguille du Dru , or Aiguilles des Drus, dominates the sky above Les Praz. O espectacular espiga da Aiguille du Dru, ou Aiguilles des Drus, domina o céu acima Les Praz. Its 38 pitches are legendary amongst climbers and many routes are etched deep into mountaineering history. Seus 38 arremessos são lendários entre alpinistas e muitas rotas estão gravados profundamente em montanhismo história.
Mountaineering information and some lovely photos of the Dru Montanhismo informações e algumas fotos do lindo Dru
Many of the hikes around the area give wonderful views of the mountain, and one of the loveliest is from the Montenvers railway, making it accessible to anyone. Muitas das caminhadas ao redor da área dar uma vista maravilhosa da montanha, e uma das mais belas é a partir do Montenvers ferroviária, o que o torna acessível a qualquer pessoa.
admin Admin April 14th, 2007 14 de Abril de 2007
The Téléphérique La Flégère takes you from the 1030 m altitude of the village to the 1900 m midstation. O Téléphérique La Flégère leva você a 1030 m de altitude da aldeia para os 1900 m midstation. In winter it accesses the Flégère ski area, with sunny, south-facing slopes and a wide variety of pistes for all levels, with wonderful views of the Mer De Glace glacier. No inverno ela acessa a Flégère esqui área, com ensolarado, sul-enfrenta encostas e uma grande variedade de pistas para todos os níveis, com uma vista maravilhosa da geleira Mer De Glace.
Flegere also has excellent off-piste skiing and snowboarding, and it’s well worth getting a guide for the day to experience it at its best. Flegere também tem excelentes fora de pista esqui e snowboard, e que merece receber um guia para o dia a experiência que no seu melhor.
Real Time lift opening information from chamonix.com Real Time elevador abertura informações de chamonix.com
In summer, the lift takes you to the start of beautiful mountain walks like the No verão, o elevador leva até ao início da bela montanha como os passeios Lac Blanc Lac Blanc and challenging mountain bike trails. E desafiador mountain bike trails.
admin Admin April 14th, 2007 14 de Abril de 2007
Hiking at Montenvers Caminhada em Montenvers Hiking in the cool air and astounding scenery of Chamonix is wonderful, and some of the finest walks of the Alps are accessed from Les Praz. Caminhada no ar frio e espantosa paisagem de Chamonix é maravilhosa, e alguns dos melhores passeios dos Alpes são acessados de Les Praz. You can walk up through the cool pine and larch forests, as the scenery shifts and changes through the trees, or the Você pode caminhar-se através do cool pinho e larch florestas, como a paisagem muda e mudanças através das árvores, ou o Flegere lift Flegere elevador can take you up to the beginning of the paths. Pode levá-lo até o início do percurso.
The weather can change very quickly in the mountains, and you should always make sure you are properly equipped with water, good boots, waterproofs and sun protection. O tempo pode mudar muito rapidamente nas montanhas, e você deverá sempre certificar-se de que estão devidamente equipados com água, a boa botas, waterproofs e protetor solar. Always check the Verifique sempre o weather forecast Meteo before setting off. Antes de desligar.
I’ve posted some of the hikes that we’ve enjoyed here, but these aren’t intended as any substitute for a proper guidebook - just for inspiration! Que lançamos algumas das caminhadas que temos desfrutado aqui, mas estes não se destinem como qualquer substituto para um bom guia - apenas para inspiração! Most of the walks in the area are very well signposted, but you should always carry a map. A maioria dos passeios na região são muito bem sinalizado, mas você deve sempre carregar um mapa.
admin Admin April 14th, 2007 14 de Abril de 2007

I keep meaning to try paragliding (the French is ‘parapente’). Eu sentido de tentar manter a parapente (do francês é "parapente"). Chamonix Parapente Chamonix Parapente is a paragliding school, open all year round for tandem flights, personalised courses, hikes and trips, Parapente é uma escola, aberta todo o ano para voos tandem, cursos personalizados, caminhadas e passeios, FFVL affiliated. Filiados. They’re based in Les Praz, in the same building as Mandrillon Sports. Eles são baseados em Les Praz, no mesmo edifício que Mandrillon Esportes.
admin Admin April 14th, 2007 14 de Abril de 2007

This is a great find for younger children and their parents - a lovely shady pool under the pines, with pony rides, rope swings, log bridges and forts. Este é um ótimo encontrar a crianças pequenas e seus pais - uma linda piscina sob a sombra pinheiros, com pônei rides, oscilando corda, log pontes e fortalezas. There’sa little kiosk cafe - a buvette - with crepes etc, and barbecues in summer. Há pouco quiosque cafe - um buvette - com crepes etc, e churrascos no verão. In winter there’s snow tubing for the kids, and vin chaud for adults. No inverno há neve tubulação para as crianças, e vin chaud para adultos. They can also arrange birthday parties. Eles também podem providenciar aniversário partidos.
Paradis Des Praz Paradis des Praz