Summer Verano

Climbing Escalada

La Forêt La Forêt February 21st, 2008 21 de febrero de 2008


If looking at the soaring peaks surrounding Les Praz gives you a thirst to climb, there is no better place in the world than Chamonix. Si busca en el aumento de las cumbres que rodean Les Praz te da una sed que subir, no hay mejor lugar en el mundo a más de Chamonix. For those aspiring to routes like The Dru or the Aiguille Verte - “the Alpine summit that turns you from a climber into a true mountaineer”, Para los aspirantes a las rutas como El Dru o la Aiguille Verte - "cumbre de los Alpes que le convierte de un escalador en un verdadero alpinista", Icicle Climbing Icicle Escalada can arrange flexible itineraries and guiding. Pueden organizar itinerarios flexibles y rectores. For those who aren’t quite yet ready for those heights, they also offer Para los que aún no son muy listos para esas alturas, sino que también ofrecen climbing courses Cursos de escalada at all levels. A todos los niveles.

Pierre d’Orthaz Pierre d'Orthaz

La Forêt La Forêt October 1st, 2007 1 de octubre de 2007



Pierre d’Orthaz, Chamonix Pierre d'Orthaz, Chamonix , originally uploaded by , Que originalmente subido por chaletlaforet Chaletlaforet . .

The massive rock known as la Pierre d’Orthaz was left behind by retreating glaciers. El enorme roca conocida como la Pierre d'Orthaz fue dejado atrás por los glaciares en retirada. It’sa historical bouldering rock, and opposite it was the infamous Snell’s field campsite where the world’s greatest climbers used to camp out. Se trata de un bloque histórico de rock, y se enfrente de la infame Snell sobre el terreno de camping, donde los más grandes escaladores utilizan para acampar. Now very polished but still a beautiful and atmospheric sight… Ahora muy pulido, pero todavía una hermosa vista y de la atmósfera…
Some tales : Algunos cuentos:

http://www.supertopo.com/climbing/thread.html?topic_id=436658&tn=0&mr=0 Http://www.supertopo.com/climbing/thread.html?topic_id=436658&tn=0&mr=0
www.ukclimbing.com/forums/t.php?t=259502 Www.ukclimbing.com/forums/t.php?t=259502

Hike to Buvette des Mottets from Les Praz de Chamonix Caminata a Buvette des Mottets de Les Praz de Chamonix

La Forêt La Forêt September 2nd, 2007 2 de septiembre, 2007

This little buvette is in a gorgeous spot on the way up to Montenvers - in front of the buvette itself, there are tables shaded with parasols and behind is a little glade of silver birches around a pond where dragonflies zip to and fro over the profusion of flowers. Esta pequeña buvette se encuentra en un magnífico lugar en el camino hasta Montenvers - en frente de la buvette sí, hay mesas con sombrillas y la sombra detrás es un poco glade abedules de plata en torno a un estanque donde libélulas zip de vaivén más de la profusión de Flores.

On a clear still day, it’sa super place to watch the paragliders fly over the Dru, whilst the Mer de Glace creaks and crackles below. En un día claro aún, es un super lugar para mirar el parapentes volar sobre el Dru, mientras que el Mar de Hielo creaks y crepitaciones. The food’s very nice too. La comida es muy agradable también. We shared a lovely croute - bread soaked in a creamy white wine sauce, with ham or mushrooms, and then baked with cheese. Hemos compartido un hermoso croute - miga de pan mojada en una cremosa salsa de vino blanco, con jamón o champiñones, y luego al horno con queso. The owners are very friendly and helpful too. Los propietarios son muy amables y serviciales.

You can get there a variety of ways, it’s signed from the Petit Balcon Nord. Se puede llegar de diversas maneras, es a partir de la firma Petit Balcón Nord. The walk up from Les Praz is really worth doing, taking you through an astonishing variety of Alpine enviroments, from bare glacier-riven red iron rocks, where tiny flowers bloom in the cracks, to lush ferny, mossy forest. La subida desde Les Praz es realmente vale la pena hacer, que le llevará a través de una asombrosa variedad de ambientes alpinos, de las desnudas glaciar-dividido de hierro rojo rocas, donde diminutas flores en las grietas, a la exuberante de helecho, musgo bosque. You can also get there via the train up to Montenvers and walk down. También puede llegar a través del tren de Montenvers y hasta a pie.

Usually open July-September. Por lo general, abierta de julio a septiembre. Tel +33(0)6 14 19 36 77 Tel +33 (0) 6 14 19 36 77

Chalet Floria Chalet Floria

La Forêt La Forêt June 14th, 2007 14 de junio de 2007

Chalet Floria

You can see the beautiful flowered terrace of Chalet Floria high above Les Praz. Se puede ver la hermosa flor de terraza Chalet Floria muy por encima de Les Praz. If you’re feeling energetic, you can hike up there from the village - it’s well signposted and will take about an hour, winding up through the fragrant pine forests and wonderful scenery. Si tiene espíritu de energía, se puede hacer senderismo ahí arriba de la aldea - está bien señalizado, y se llevará alrededor de una hora, a través de la liquidación fragantes bosques de pino y maravilloso paisaje.

Otherwise, you can let the De lo contrario, usted puede dejar que el Flégère lift Flégère ascensor whisk you up to the top, and have a more relaxing walk down to it. Llevarle rápidamente hasta la parte superior, y de una manera más relajada caminata a fin de cuentas.

Once there you can take in the astounding views whilst having a drink or lunch in the riot of flowers - over 4000 plants cover the chalet and terrace, and butterflies flutter around as you eat. Una vez allí se puede disfrutar de las asombrosas vistas, mientras que tomar una copa o comer en el motín de flores - más de 4000 plantas de cubrir el chalet y terraza, y en torno a como aleteo de mariposas que come. The menu isn’t extensive (not surprising, given the location!) but the food is very nice and reasonably priced. El menú no es extenso (no resulta sorprendente, dada la ubicación!), Pero la comida es muy bonito y de precios razonables. The friendly owners both speak English (Madame speaks it perfectly) and have a fascinating book of photos to flip through, showing the chalet over the years. Los propietarios de las dos amigas hablan Inglés (Madame habla perfectamente) y tienen un fascinante libro de fotos a través de teléfono, que muestra el chalet largo de los años.
Opens from the end of April until the end of October. Abierto desde finales de abril hasta finales de octubre.
Lovely photo of the Chalet Floria’s terrace and view on Chamonix.com Lovely foto de la terraza del Chalet Floria y ver en Chamonix.com

Golf de Chamonix Golf de Chamonix

La Forêt La Forêt April 14th, 2007 De 14 de abril de 2007



Chamonix Golf Course Chamonix campo de golf , originally uploaded by , Que originalmente subido por Shortyhome Shortyhome . .

A beautifully scenic and well maintained 18 hole course designed by Robert Trent Jones Senior, with a charming log clubhouse and excellent Un elegante y bien mantenido escénica de 18 hoyos diseñado por Robert Trent Jones Senior, con un excelente registro y club house restaurant Restaurante .
Golf de Chamonix Golf de Chamonix

The Dru El Dru

La Forêt La Forêt April 14th, 2007 De 14 de abril de 2007



Les Drus Les Drus , originally uploaded by , Que originalmente subido por Your new friend Pete Su nuevo amigo Pete . .

The spectacular spike of the Aiguille du Dru , or Aiguilles des Drus, dominates the sky above Les Praz. El espectacular repunte de la Aiguille du Dru, o Aiguilles des Drus, domina el cielo sobre Les Praz. Its 38 pitches are legendary amongst climbers and many routes are etched deep into mountaineering history. Sus 38 lanzamientos son legendarios entre los escaladores y muchas rutas están grabadas profundamente en la historia del alpinismo.
Mountaineering information and some lovely photos of the Dru Montañismo información y de magníficas fotos de la Dru
Many of the hikes around the area give wonderful views of the mountain, and one of the loveliest is from the Montenvers railway, making it accessible to anyone. Muchas de las caminatas alrededor de la zona de dar maravillosas vistas de la montaña, y uno de los más bellos es el de Montenvers ferroviaria, lo que lo hace accesible a cualquier persona.

Flegere Lift Ascensor Flegere

La Forêt La Forêt April 14th, 2007 De 14 de abril de 2007

The Téléphérique La Flégère takes you from the 1030 m altitude of the village to the 1900 m midstation. El Téléphérique La Flégère te lleva desde el 1030 m de altitud de la aldea hasta el 1900 m midstation. In winter it accesses the Flégère ski area, with sunny, south-facing slopes and a wide variety of pistes for all levels, with wonderful views of the Mer De Glace glacier. En invierno se accede a la zona de esquí Flégère, con soleado, al sur de las laderas y una amplia variedad de pistas para todos los niveles, con vistas de la Mer De Glace glaciar.
Flegere also has excellent off-piste skiing and snowboarding, and it’s well worth getting a guide for the day to experience it at its best. Flegere también tiene excelentes fuera de pista de esquí y snowboard, y vale la pena hacer una guía para el día a la experiencia que en su mejor forma.
Real Time lift opening information from chamonix.com En tiempo real información procedente de la apertura de levantar chamonix.com

In summer, the lift takes you to the start of beautiful mountain walks like the En verano, el ascensor te lleva al comienzo de la hermosa como las caminatas de montaña Lac Blanc Lac Blanc and challenging mountain bike trails. Bicicleta de montaña y senderos difíciles.

Hiking Senderismo

La Forêt La Forêt April 14th, 2007 De 14 de abril de 2007



Hiking at Montenvers Senderismo en Montenvers

Hiking in the cool air and astounding scenery of Chamonix is wonderful, and some of the finest walks of the Alps are accessed from Les Praz. Senderismo en el aire frío y sorprendente paisaje de Chamonix es maravillosa, y algunos de los más bellos paseos de los Alpes se accede desde Les Praz. You can walk up through the cool pine and larch forests, as the scenery shifts and changes through the trees, or the Se puede caminar a través de los mejores bosques de pino y alerce, ya que el paisaje cambia y los cambios a través de los árboles, o la Flegere lift Flegere ascensor can take you up to the beginning of the paths. Usted puede tomar hasta el comienzo de los senderos.

The weather can change very quickly in the mountains, and you should always make sure you are properly equipped with water, good boots, waterproofs and sun protection. El tiempo puede cambiar muy rápidamente en la montaña, y siempre debe asegurarse de que está correctamente equipado con agua, buenas botas, impermeabiliza y la protección solar. Always check the Compruebe siempre la weather forecast Pronóstico del tiempo before setting off. Antes de salir.

I’ve posted some of the hikes that we’ve enjoyed here, but these aren’t intended as any substitute for a proper guidebook - just for inspiration! Que acabo de publicar algunas de las alzas que hemos disfrutado aquí, pero estos no tienen por que cualquier sustituto de un buen guía - sólo para la inspiración! Most of the walks in the area are very well signposted, but you should always carry a map. La mayoría de los paseos de la zona están muy bien señalizados, pero siempre debe llevar un mapa.

Lac Blanc Hike Lac Blanc alza

La Forêt La Forêt April 14th, 2007 De 14 de abril de 2007



Lac Blanc Lac Blanc , originally uploaded by , Que originalmente subido por maisharefu Maisharefu . .

The El hike Alza to Lac Blanc is probably one of Chamonix’s best known. A Lac Blanc es probablemente uno de los más conocidos Chamonix. Follow classic high alpine trail - there are no trees at this altitude - to a perfect view. Siga clásico de alta sendero alpino - no hay árboles a esta altura - para una perfecta visión. The pale green lake reflects the mountains, and there’sa friendly refuge where you can have a simple but tasty lunch or even stay, which is open mid-June to around the end of September (reservation essential for sleeping +33(0)4.50.53.49.14) . El lago verde pálido reflejo de las montañas, y la amistad hay un refugio donde se puede tener un sencillo pero sabroso almuerzo o incluso de la estancia, que está abierta a mediados de junio en torno a finales de septiembre (reserva esencial para dormir +33 (0) 4.50 .53.49.14). A little under 10km, it normally takes three or four hours from the top of the A poco menos de 10 kilometros, que normalmente dura entre tres o cuatro horas a partir de la parte superior de la Flegere lift Flegere ascensor at Les Praz. En Les Praz.

Description of hike to Lac Blanc Descripción del alza de Lac Blanc

Parapente / Paragliding Parapente / Parapente

La Forêt La Forêt April 14th, 2007 De 14 de abril de 2007

Parapenting encima de la Aiguilles de Chamonix
I keep meaning to try paragliding (the French is ‘parapente’). I para intentar mantener el sentido de parapente (el francés es' parapente '). Chamonix Parapente Chamonix Parapente is a paragliding school, open all year round for tandem flights, personalised courses, hikes and trips, Es una escuela de parapente, abierto todo el año para vuelos tándem, cursos personalizados, paseos y excursiones, FFVL affiliated. Afiliados. They’re based in Les Praz, in the same building as Mandrillon Sports. Están basadas en Les Praz, en el mismo edificio que Mandrillon Deportes.

Next » Siguiente »