La Forêt La Forêt September 13th, 2009 13 settembre 2009

This gallery is in a lovely old building in Les Praz – once a mill, as the name suggests. Questa galleria è in un bel palazzo antico in Les Praz - una volta un mulino, come suggerisce il nome. They always have something interesting inside from the collective based there, including Hanno sempre qualcosa di interessante all'interno del collettivo si basa, tra cui Andy Parkin Andy Parkin and e Philippe Vouillamoz Philippe Vouillamoz . . We dropped in on the way back from Chalet Floria – it's just beside the path back to the chalet – as they were having a big one-day exhibition of local artists. Abbiamo eliminato in sulla via del ritorno da Chalet Floria - è proprio accanto al percorso di ritorno allo chalet - come stavano avendo una grande mostra di un giorno di artisti locali. There's another one planned for October 4th 2009 – hopefully they'll continue on a regular basis, as it seemed to be a big success with some lovely work on display. C'è un altro programma per 4 ott 2009 - speriamo che continueremo su base regolare, in quanto sembrava essere un grande successo con alcuni lavori di belle in mostra. http://lemoulindesartistes.blogspot.com/ http://lemoulindesartistes.blogspot.com/
La Forêt La Forêt March 1st, 2009 1 Marzo 2009
This photo was taken at the bottom of the home run to the Flegere base! Questa foto è stata scattata nella parte inferiore della home run alla base Flégère!

La Forêt La Forêt March 1st, 2009 1 Marzo 2009
Another top apres at Les Rhododendrons! Un altro apres top a rododendri Les!

La Forêt La Forêt November 10th, 2008 10 NOVEMBRE 2008
The first big snowfall of the year: La prima grande nevicata dell'anno:
The larches still have their gold needles…View from near the railway station, towards the Dru: I larici hanno ancora i loro aghi d'oro ... Vista da vicino alla stazione ferroviaria, verso il Dru:

Crab apples peeping through the snow mele Crab capolino tra la neve

Scattering when the sun hits the trees….. Scattering quando il sole colpisce gli alberi ... ..

La Forêt La Forêt October 5th, 2008 5 ottobre 2008

Good news! Buone notizie! As we hoped, Flégère will be open over more weekends this Autumn. Come speravamo, Flégère sarà aperta su più week-end il prossimo autunno.
For the Toussaint holiday (25th October to 5th November) both Flégère and Index will be open. Per le vacanze Toussaint (25 Ottobre - 5 novembre), sia Flégère e indice sarà aperto.
After that, Flégère only will open on the weekends of: Dopo di che, solo Flégère aprirà nei fine settimana di:
- Saturday 15th and Sunday 16th November 2008 Sabato e Domenica 15 Novembre 16th 2008
- Saturday 22th and Sunday 23th November 2008 Sabato 22 e Domenica 23 Novembre 2008
- Saturday 29th and Sunday 30th November 2008 Sabato 29 e Domenica 30 Novembre 2008
Apparently, this will continue until early December, so it's a good opportunity to get up for some last looks at the Autumn colours, or to crunch around in some early snow… A quanto pare, questo continuerà fino a metà dicembre, quindi è una buona occasione per alzarsi per qualche aspetto scorso i colori autunnali, o per sgranocchiare in giro per la neve presto ...
Full details and opening hours on the CMB site Tutti i dettagli e orari di apertura sul sito di CMB
Meanwhile, Montenvers will close from October 13rd to 24th 2008, and the Aiguille du Midi will close from November 10th to December 12th 2008 – Nel frattempo, Montenvers si chiuderà a partire da ottobre 13a al 24o 2008, e l'Aiguille du Midi chiuderanno da 10 Novembre - 12 dicembre 2008 - details and timetable here modalità e sul calendario qui . .
La Forêt La Forêt July 1st, 2008 1 Luglio 2008
Surely the prettiest setting of any cafe in on the Chamonix Valley floor, the Prairie has been run by the same family for four generations. Sicuramente la più bella definizione di ogni bar in sul pavimento della vallata di Chamonix, la Prairie è gestito dalla stessa famiglia da quattro generazioni. Set up by a 19th century mountain guide who climbed Mont Blanc 99 times from the front door of the hotel on foot (before the days of lifts), it still offers a warm welcome in simple, traditional rooms, home-made kir and other cordials, crepes, teas and light meals. Istituito da una guida di montagna diciannovesimo secolo, che ha scalato il Monte Bianco 99 volte dalla porta di fronte l'hotel a piedi (prima dei giorni di ascensori), offre ancora una calorosa accoglienza in camere semplici, tradizionali, cordiali Kir fatte in casa e le altre , crepes, tè e pasti leggeri. A wonderful place to take a break from a walk, have a light lunch or an early evening drink, watching the light change on Mont Blanc as you sit under the pergola…. Un posto meraviglioso per prendere una pausa da una passeggiata, un pranzo leggero o un drink serale, a guardare il cambiamento luce sul Monte Bianco, come ci si siede sotto il pergolato ....
Hôtel La Prairie Hotel La Prairie
53, Chemin Lavousse 53, Chemin Lavousse
74400 Chamonix Mont Blanc, France 74.400 Monte Bianco Chamonix, Francia
+33 4 50 53 19 96 +33 4 50 53 19 96
(Open Summer only) (Aperto solo d'estate)
La Forêt La Forêt July 1st, 2008 1 Luglio 2008
Near the centre of the village, you'll find this tranquil lake – a beautiful place to admire the reflection of Mont Blanc. Vicino al centro del villaggio, troverete questo lago tranquillo - un bel posto per ammirare il riflesso del Monte Bianco. It's surrounded by quiet back roads, which are good places for a relaxing stroll, and perfect with pushchairs. E 'circondato da tranquille strade secondarie, che sono buoni posti per una passeggiata rilassante, e perfetto con passeggini.
La Forêt La Forêt February 24th, 2008 24 febbraio 2008
La Forêt La Forêt February 21st, 2008 21 Febbraio 2008
Another stunning photo from Un'altra foto da stordimento Genyphr Genyphr , with fiery alpenglow on the Drus and the Verte. , Con alpenglow infuocato sul Drus e la Verte. You can see their relative sizes more clearly from this angle, with the more snowy bulk of the Verte behind the geometric granite of the Drus. Potete vedere le loro dimensioni relative in modo più chiaro da questo punto di vista, con il grosso più innevate della Verte dietro il granito geometrico dei Drus.
She has a wonderful Ha un meraviglioso series of photos here serie di foto qui where you can see the progression of the colouring – it's very quick when it happens, moving through a spectrum of reds, pinks and oranges before suddenly disappearing. dove si può vedere la progressione della colorazione - è molto rapido quando questo accade, si muove attraverso uno spettro di rossi, rosa e le arance prima di sparire improvvisamente.
La Forêt La Forêt February 21st, 2008 21 Febbraio 2008
If looking at the soaring peaks surrounding Les Praz gives you a thirst to climb, there is no better place in the world than Chamonix. Se guardando le cime svettanti circostante Les Praz ti dà una sete di salire, non c'è posto migliore al mondo di Chamonix. For those aspiring to routes like The Dru or the Aiguille Verte – “the Alpine summit that turns you from a climber into a true mountaineer”, Per coloro che aspirano a percorsi come The Dru o l'Aiguille Verte - "il vertice delle Alpi che si trasforma da un alpinista in un alpinista vero e proprio", Icicle Climbing Icicle Arrampicata can arrange flexible itineraries and guiding. in grado di organizzare itinerari flessibili e di guida. For those who aren't quite yet ready for those heights, they also offer Per coloro che non sono ancora del tutto pronti per quelle altezze, offrono anche climbing courses corsi di arrampicata at all levels. a tutti i livelli. In winter, there's the exhilaration of In inverno, c'è l'ebbrezza di ice climbing arrampicata su ghiaccio to try, too. di provare, anche.