Les Praz de Chamonix Explore Les Praz de Chamonix in the French Alps 레는 프라즈 데 샤모니 탐구 레 프라즈 데 샤모니 알프스에서 프랑스

레 프라즈 교회, 샤모니

A tranquil spot just five minutes from the cosmopolitan centre of Chamonix, Les Praz de Chamonix is a beautiful Alpine village. 샤모니의 국제 센터에서 조용한 자리가 5 분, 레 프라즈 드 샤모니는 아름다운 알프스의 마을입니다. Ringed with woods and mountains, it's home to the 숲과 산으로 반지를 낀, 이건 고향 Flegere lift Flegere 리프트 , giving access to some of the most spectacular walking in Europe. 일부 유럽에서 가장 아름다운 걷는에 대한 액세스를 제공. The Chamonix golf course 샤모니 골프장 , also in the village, provides a world class eighteen hole course with magnificent views. , 마을 또한, 세계적인 수준의 멋진 전망을 18 홀 코스를 제공합니다.

It's one of the sunniest parts of Chamonix, and is a deservedly popular place to stay or just enjoy. 그것은 하나 샤모니의 sunniest 부품, 그리고 당연히 인기있는 장소 또는 머물 그냥 즐길 수있다. Take a look around with the 함께 둘러보세요 photos 사진 , or find what you're looking for - there's information on , 또는 당신이 찾아 - 무슨 정보가있어 transport 수송 , , restaurants 레스토랑 , , things to do 할 일들 and more. 더. If there's something you think should be added, please do 당신이 생각하는 게있다면, 제발 그래주세요 추가되어야 get in touch 연락 ! !

Le Moulin des Artistes 르 데스가 물랭 예술가

La Forêt 라 Foret September 13th, 2009 2009년 9월 13일

This gallery is in a lovely old building in Les Praz – once a mill, as the name suggests. 이 갤러리 레 프라즈에 아름다운 오래된 건물에있다 - 한 번 밀, 이름이 암시 하듯이. They always have something interesting inside from the collective based there, including 그들은 항상 집단적인 기반 거기에서 무언가를 포함하여 흥미있는 안으로있다 Andy Parkin 앤디 Parkin and Philippe Vouillamoz 필립 Vouillamoz . . We dropped in on the way back from Chalet Floria – it's just beside the path back to the chalet – as they were having a big one-day exhibition of local artists. 우리는 돌아오는 샬레에서 Floria에 떨어뜨 - 그것은 경로를 다시 샬레에 그냥 옆에있어 - 그들이 지역 작가의 큰 1 일 전시회를하고 있었는데 있습니다. There's another one planned for October 4th 2009 – hopefully they'll continue on a regular basis,  as it seemed to be a big success with some lovely work on display. 저기 다른 하나가 2009년 10월 4일 계획 - 그러 셨음 좋겠 정기적으로 전시하고 몇 가지 멋진 작품으로 엄청난 성공이 될 듯 계속있을 것이다. http://lemoulindesartistes.blogspot.com/ http://lemoulindesartistes.blogspot.com/

Fantastic conditions in Chamonix 샤모니에 환상적인 조건

La Forêt 라 Foret March 1st, 2009 2009년 3월 1일

This photo was taken at the bottom of the home run to the Flegere base! 이 사진은 가정의 하단에있는 Flegere 기지 실행 찍은!
홈 Flegere에서 실행

Apres at the Rhododendrons 진달래에 Apres

La Forêt 라 Foret March 1st, 2009 2009년 3월 1일

Another top apres at Les Rhododendrons! 레 진달래에 또 가기 apres!
진달래에 Apres, 레 프라즈, 샤모니

First snow in Les Praz de Chamonix 레 프라즈 드 샤모니에 첫 눈

La Forêt 라 Foret November 10th, 2008 2008년 11월 10,

The first big snowfall of the year: 올해의 첫 번째 큰 강설 :

The larches still have their gold needles…View from near the railway station, towards the Dru: larches는 여전히 기차역 근처에서 드루 향한 그들의 황금 바늘은 ...보기도 :

드루 larches에 눈

Crab apples peeping through the snow 게 사과 눈을 통해 엿보는

아침 빵을 실행 - 크랩 사과

Scattering when the sun hits the trees….. 해가 나무 조회수 산란 ... ..
바네사 눈속에

Flégère, Chamonix – Autumn lift opening for 2008 2008 Flégère, 샤모니 - 가을 리프트 오픈

La Forêt 라 Foret October 5th, 2008 2008년 10월 5

가을 몽블랑 Flegere에서
Good news! 좋은 소식! As we hoped, Flégère will be open over more weekends this Autumn. 우리가 희망대로 Flégère가 열려 더 많은 주말에 가을이 끝날 것입니다.
For the Toussaint holiday (25th October to 5th November) both Flégère and Index will be open. Flégère 및 색인 11월 5일에 Toussaint 휴일 (10월 25일) 모두에 열려있는 것입니다.

After that, Flégère only will open on the weekends of: 그 후, Flégère 단지의 주말에 열립니다 :

  • Saturday 15th and Sunday 16th November 2008 토요일 15 일 일요일 2008년 11월 16일
  • Saturday 22th and Sunday 23th November 2008 토요일과 일요일 22 2008년 11월 23일
  • Saturday 29th and Sunday 30th November 2008 토요일 29 일 일요일 2008년 11월 30일

Apparently, this will continue until early December, so it's a good opportunity to get up for some last looks at the Autumn colours, or to crunch around in some early snow… 확실히, 이것은 12 월 초순까지 계속됩니다, 그래서 좋은 기회가 몇 초에 눈속에서 위기 주변에 단풍, 또는에 마지막으로 보이는 일부에 일어 나실 시간인데 ...

Full details and opening hours on the CMB site CMB 사이트의 모든 세부 사항 및 개방 시간

Meanwhile, Montenvers will close from October 13rd to 24th 2008, and the Aiguille du Midi will close from November 10th to December 12th 2008 – 한편, Montenvers 10 월 13번째부터 24 2008, 프로그램을 종료합니다 침상봉 뒤 미디는 11 월 10th 2008년 12월 12일을 닫습니다 - details and timetable here 세부 사항 및 시간표는 여기에 . .

La Prairie Hotel and café 라 프레리 호텔과 카페

La Forêt 라 Foret July 1st, 2008 2008년 7월 1일

Surely the prettiest setting of any cafe in on the Chamonix Valley floor, the Prairie has been run by the same family for four generations. 샤모니 계곡 바닥에있는 카페의 분명히 예쁜 설정, 프레리가 같은 가족이 4 대에 실행되었습니다. Set up by a 19th century mountain guide who climbed Mont Blanc 99 times from the front door of the hotel on foot (before the days of lifts), it still offers a warm welcome in simple, traditional rooms, home-made kir and other cordials, crepes, teas and light meals. 설정 올렸의 시대를 도보로 호텔 정문 (부터 99 시간 전에 몽블랑을 기어 19 세기 산악 가이드)를, 아직 따뜻한 단순하고 전통적인 객실, 집에서 만든 키르 및 기타 cordials에 환영을 제공합니다 , 크레, 차와 가벼운 식사. A wonderful place to take a break from a walk, have a light lunch or an early evening drink, watching the light change on Mont Blanc as you sit under the pergola…. 멋진 장소, 도보 쉴 가벼운 점심이나 이른 저녁 시간에 한잔, 당신은 pergola 아래 앉아서로 몽블랑에 반사되는 빛을 변화를보고 ...있다.

Hôtel La Prairie 호텔 라 프레리
53, Chemin Lavousse 53, Chemin의 Lavousse
74400 Chamonix Mont Blanc, France 74400 샤모니 몽 블랑, 프랑스
+33 4 50 53 19 96‎ +33 4 50 53 19 96
(Open Summer only) (연중 여름에만 해당)

P1060312.JPG

The lake at Les Praz de Chamonix 레 프라즈 드 샤모니에있는 호수

La Forêt 라 Foret July 1st, 2008 2008년 7월 1일

레 프라즈 호수

Near the centre of the village, you'll find this tranquil lake – a beautiful place to admire the reflection of Mont Blanc. 마을의 중심부 근처에,이 조용한 호수를 찾을거야 - 아름다운 장소를 몽블랑의 반사를 존경합니다. It's surrounded by quiet back roads, which are good places for a relaxing stroll, and perfect with pushchairs. 그것은 편안하게 산책하기에 좋은 장소입니다 조용하고 돌아 도로, 둘러싸여 있고 pushchairs와 완벽한.

Clouds forming over Mont Blanc, from Les Praz 레 프라즈에서 구름 몽블랑 이상의 형성,

La Forêt 라 Foret February 24th, 2008 2008년 2월 24,

Beautiful photo of the beginnings of the “bonnet d'âne” cloud that often forms over Mont Blanc. 자주 몽블랑 이상의 형태는 "모자 디부 Ane의 처음 부분의 아름다운 사진"구름.

Les Drus and Aiguille Verte 레 Drus과 침상봉가 Verte

La Forêt 라 Foret February 21st, 2008 2008년 2월 21일

Another stunning photo from 또 다른 멋진 사진에서 Genyphr Genyphr , with fiery alpenglow on the Drus and the Verte. , Drus과 Verte에 불타는 alpenglow 있습니다. You can see their relative sizes more clearly from this angle, with the more snowy bulk of the Verte behind the geometric granite of the Drus. 당신이 볼 수있는 Drus의 기하 화강암 뒤에 Verte의 눈이 더 대량으로이 각도에서 더 명확하게 그들의 상대적 크기,.

She has a wonderful 여자가 훌륭한 series of photos here 사진을 여기에 일련의 where you can see the progression of the colouring – it's very quick when it happens, moving through a spectrum of reds, pinks and oranges before suddenly disappearing. 당신은 착색의 진행을 볼 수있는 곳으로 - 아주 그런 일이 빠르고, 적색의 스펙트럼을 통해 갑자기 사라져 전에, 핑크와 오렌지 이동.

Climbing 등산

La Forêt 라 Foret February 21st, 2008 2008년 2월 21일



The Dru from the 드루에서 Buvette des Mottets Buvette 데스의 Mottets , on the way up to Montenvers from Les Praz , 프라즈에서 레에 방법 Montenvers 최대

If looking at the soaring peaks surrounding Les Praz gives you a thirst to climb, there is no better place in the world than Chamonix. 롭 봉우리 레 프라즈 주변에 찾고있다면 당신에게 갈증을 올라갈 수 있습니다, 거기 샤모니보다 세계에서 더 나은 장소입니다. For those aspiring to routes like The Dru or the Aiguille Verte – “the Alpine summit that turns you from a climber into a true mountaineer”, 그 노선에 드루 또는 침상봉 Verte 같은 야심찬 위해 - "등산의 진정한 등산가"로 버린다 알프스 정상 회담, Icicle Climbing 고드름 등산 can arrange flexible itineraries and guiding. 융통성있는 일정과 지침을 마련하실 수 있습니다. For those who aren't quite yet ready for those heights, they also offer 사람은 아직은 그 높이에 대한 준비가 안되어있다 들면, 그들은 또한 제공 climbing courses 등산 코스 at all levels. 모든 수준의. In winter, there's the exhilaration of 겨울에는의 기분을 돋움의 ice climbing 얼음 등산 to try, too. 시도도합니다.

Next » 다음»