Les Praz de Chamonix Explore Les Praz de Chamonix in the French Alps 本港就业辅导组praz德沙木 探讨本港就业辅导组praz德沙木尼在法国阿尔卑斯山

本港就业辅导组praz教会,沙木

A tranquil spot just five minutes from the cosmopolitan centre of Chamonix, Les Praz de Chamonix is a beautiful Alpine village.一个安宁的现货刚刚五分钟,从国际大都会中心的沙木尼,本港就业辅导组praz德沙木尼是一个美丽的高山乡村。 Ringed with woods and mountains, it's home to the不远处,与伍兹和山区,它的家,向 Flegere lift flegere升降机 , giving access to some of the most spectacular walking in Europe. ,使获得的一些最壮观的走在欧洲。 The那个 Chamonix golf course沙木尼高尔夫球场 , also in the village, provides a world class eighteen hole course with magnificent views. ,也在村里,提供了一个世界一流的18洞球场,与宏伟的意见。

It's one of the sunniest parts of Chamonix, and is a deservedly popular place to stay or just enjoy.它的一对sunniest部分沙木尼,是一个当之无愧的热门住宿地点或只是享受。 Take a look around with the采取环顾四周,与 photos照片 , or find what you're looking for - there's information on ,或找到你要找的-有的资料 transport运输 , restaurants餐馆 , things to do要做的事 and more.和更多。 If there's something you think should be added, please do如果有什么东西,你认为应该补充,请勿 get in touch取得联系 !

Sunset from the Flegere lift夕阳从flegere升降机

La Forêt 香格里拉forêt November 2nd, 2007 2007年11月2日

The blazing colours of the Alpine sunsets are caused by the natural phenomena of Alpenglow.该创新色彩的阿尔卑斯山的日落所造成的自然现象的朝霞。

La Cabane des Praz (the Golf Club restaurant)香格里拉cabane万praz (高尔夫俱乐部餐厅)

La Forêt 香格里拉forêt November 2nd, 2007 2007年11月2日

内部和外部的餐厅
(Photographs © La Cabane 2006-7) (照片©香格里拉cabane 2006-2007年)

This restaurant is part of the这是餐厅的一部分,该 Golf Club高尔夫俱乐部 - there’sa collection of buildings around it including the Hotel Labrador. -有收集建筑物的周围,包括酒店拉布拉多。 A few years ago it burned down, and has now been rebuilt in a very atttactive ‘log cabin’ style - Finlandais as it’s called here.几年前,它被烧毁,现在已经被重建在一个非常atttactive '木屋'作风-f inlandais,因为它的所谓的在这里。 I’ve heard good recommendations of the food, so we went to try it out.我听说过好建议的食物,所以我们去试试。

It’sa lovely building, and even in this low season time, they’d made an effort to decorate it seasonally with autumn leaves and pumpkins - including some enormous pumpkins piled around the outside.这是可爱的建设,甚至在这淡季的时间,他们愿意作出努力,装饰它,经季节性与红叶和南瓜-包括一些巨大的南瓜,堆周围以外。 The interior is very pretty - spacious and warm, and nicely divided up with booths and other seating areas.内部是很漂亮-宽敞和热情,和很好的分工,与亭和其他座位的领域。 Decor is modern, upmarket Alpine, and I quite liked the animatronic polar bear which gives a nice hint of frivolity.装饰是现代,高档的高山,我很喜欢animatronic北极熊,其中提供了很好的暗示frivolity 。 It’s mercifully free of golfing memorabilia.它的幸运,免费打高尔夫球的纪念品。

We were brought a lovely amuse-bouche of pumpkin soup while looking over the menu, which is in both French and English.我们被带到一个可爱的逗-小食南瓜汤,而展望超过菜单,这是在这两个法语和英语。 Some very nice seasonal choices on it (which are helpfully marked out clearly) included a very wide selection of local game.一些很好的季节性的选择,它(这是有用的标记,清楚列明) ,包括非常广泛,选择当地的游戏。

The standout starter was a beautifully presented small pumpkin filled with truffled pumpkin soup and containing seared scallops, held steady on a mashed potato base and surrounded by rocket.该standout起动器是一个漂亮的小南瓜充满truffled南瓜汤和遏制seared扇贝,举行了稳定在一个泥马铃薯基地,并被火箭。 This was one of the nicest things I’ve eaten in Chamonix - truly delicious.这是一个最美好的东西,我已经吃了在沙木尼-真正的美味。

My main course was, unfortunately, the wrong dish - some salmon that was a bit uneventful.我的主体,当然是不幸的是,错误的菜-一些鲑鱼,这是一个有点平静。 Everyone else’s was excellent - highlights included lamb cooked for seven hours, a game confit, and the lovely side dishes.每个人都别人的好-重点包括羊肉煮熟的7个小时,游戏c onfit,和可爱的配菜。

Puddings were inventive, tasty and beautifully presented - my shortbread with nougat icecream and figs was really special.布丁被发明的,好吃的和漂亮的-我的s hortbread与牛轧糖冰淇淋和无花果真的是特别。

Overall it was a lovely evening.整体这是一个可爱的晚上。 Personally, I slightly prefer the food at the我个人来说,我稍微喜欢的食物在 Eden伊甸园 , as it’sa little lighter, but La Cabane definitely has the edge in terms of decor, it’s really very pretty inside - the warmth of the wood keeps the spacious interior cosy. ,有点轻,但香格里拉cabane绝对有优势,在条款的装饰品,它的真的很漂亮内-温暖的木材保持宽敞的内部舒适。 It’s quite a smart place, though relaxed, and perfect for a special occasion, or a romantic dinner.它的不少聪明的地方,虽然放宽和完善一个特殊的场合,或一个浪漫的晚餐。

www.restaurant-lacabane.com www.restaurant - lacabane.com

Pierre d’Orthaz皮埃尔-o rthaz

La Forêt 香格里拉forêt October 1st, 2007 2007年10月1日

The massive rock known as la Pierre d’Orthaz was left behind by retreating glaciers.大量岩石被称为香格里拉皮埃尔-o rthaz是遗留下来的冰川退缩。 It’sa historical bouldering rock, and opposite it was the infamous Snell’s field campsite where the world’s greatest climbers used to camp out.这是历史抱石岩石,相反,这是臭名昭著的snell的外地露营的地方世界上最伟大的登山者用来阵营。 Now very polished but still a beautiful and atmospheric sight…现在很抛光,但仍然是一个美丽和大气视线…
Some tales :一些故事:

Down memory lane to Snell’s field (UK Climbing)下跌的记忆里snell的领域(英国登山)
…and another on Supertopo … …和另一对supertopo

Hike to Buvette des Mottets from Les Praz de Chamonix加,以比韦特万mottets由Les praz德沙木

La Forêt 香格里拉forêt September 2nd, 2007 2007年9月2日

This little buvette is in a gorgeous spot on the way up to Montenvers - in front of the buvette itself, there are tables shaded with parasols and behind is a little glade of silver birches around a pond where dragonflies zip to and fro over the profusion of flowers.这个小小的比韦特是在一个华丽的现货就未来路至蒙坦威尔-在前面的比韦特本身,有表阴影与伞的背后,是一个小格拉德银b irches靠近池塘的地方蜻蜓邮编和来来往往超过p rofusion的鲜花。

On a clear still day, it’sa super place to watch the paragliders fly over the Dru, whilst the Mer de Glace creaks and crackles below.一个明确的仍然是天,这是超级的地方,观赏paragliders飞越dru ,虽然汇率由glace creaks和裂纹下面。 The food’s very nice too.食物的很好。 We shared a lovely croute - bread soaked in a creamy white wine sauce, with mushrooms (or ham), and then baked with cheese.我们共享一个可爱的croute -面包浸泡在一个奶油酱,白葡萄酒,与香菇(或火腿) ,然后与烤奶酪。 The owners are very friendly and helpful too.业主是非常友好的和有益的。

You can get there a variety of ways, it’s signed from the Petit Balcon Nord.你可以有多种方式,它的签署,从幼儿balcon北。 The walk up from Les Praz is really worth doing, taking you through an astonishing variety of Alpine enviroments, from bare glacier-riven red iron rocks, where tiny flowers bloom in the cracks, to lush ferny, mossy forest.步行了由Les praz ,实在是值得做的,以你通过了惊人的各种高山环境,从裸露的冰川- riven铁红色的岩石,如微小的开花在夹缝中,绿意盎然的田园风光ferny ,苔藓森林。 You can also get there via the train up to Montenvers and walk down.你也可以有通过列车最多蒙坦威尔和往下走。

Usually open mid-June -September.通常开放中,六月至九月。 Tel +33(0)6 14 19 36 77电话: +33 ( 0 )六一四一九三六七七

Chalet Floria chalet floria

La Forêt 香格里拉forêt June 14th, 2007 2007年6月14日

chalet floria

You can see the beautiful flowered terrace of Chalet Floria high above Les Praz.你可以看到美丽的开花,阳台的chalet floria高以上的就业辅导组praz 。 If you’re feeling energetic, you can hike up there from the village - it’s well signposted and will take about an hour, winding up through the fragrant pine forests and wonderful scenery.如果您感觉精力充沛,您可以加在那里从村-它的标志,并会采取了约一个小时,清盘通过香松林和美好的景色。

Otherwise, you can let the否则,您可以让 Flégère lift flégère升降机 whisk you up to the top, and have a more relaxing walk down to it.候机你到顶部,并有一个更放宽往下走它。

Once there you can take in the astounding views whilst having a drink or lunch in the riot of flowers - over 4000 plants cover the chalet and terrace, and butterflies flutter around as you eat.一旦在那里,您可以采取在惊人的意见,虽然有一个喝水或午餐,在暴动中的鲜花-超过4 000植物包括c halet和阳台,和蝴蝶颤振左右,作为你吃。 The menu isn’t extensive (not surprising, given the location!) but the food is very nice and reasonably priced.菜单是不广泛(并不奇怪,由于位置! ) ,但食物是很好的和价格合理的。 The friendly owners both speak English (Madame speaks it perfectly) and have a fascinating book of photos to flip through, showing the chalet over the years.友好业主都讲英语(夫人说,它完全)和有一个有趣的书,照片翻转通过,显示了chalet多年来。
Opens from the end of April until the end of October.开放时间从4月底到10月底。
Lovely photo of the Chalet Floria’s terrace and view on Chamonix.com可爱的照片,该chalet floria的阳台和看法, chamonix.com

Auberge La Bagna香格里拉的Auberge bagna

La Forêt 香格里拉forêt May 9th, 2007 2007年5月9日

香格里拉的Auberge bagna
(Summer only) (暑期而已)
There’s lovely food on the pretty terrace at La Bagna, with occasional barbecues for special occasions.有可爱的食物对漂亮的阳台在La bagna ,偶而烤肉特殊场合。 If it’s chilly, eat inside, which is warmly decorated in rich reds.如果它的寒冷,吃内,这是热烈的装饰丰富的红人队。 There’s usually a particularly good choice for vegetarians and some deliciously fresh salads - perfect for when you’ve had enough cheese and potatoes and want something a bit lighter.有的,通常特别是不错的选择,素食者和一些deliciously新鲜沙拉-完美的当您有足够的奶酪和土豆和想要的东西有点轻。 The terrace is a good place for families as there’s plenty of room beside it for kids to play.阳台是个好地方,为家庭有充足的空间,旁边有小孩的发挥。
They also offer bed and breakfast accomodation.他们还提供床和早餐的住宿。
In winter, the same building becomes becomes在冬季,同时建设成为成为 Chalet Lounge chalet酒廊

Auberge La Bagna香格里拉的Auberge bagna

Les Praz Church本港就业辅导组praz教会

La Forêt 香格里拉forêt May 6th, 2007 2007年5月6日

Gorgeous panoramic picture of the church - perhaps taken in very early spring as there are no flowers out yet?华丽的全景图像教会-也许采取的非常初春,由于没有花出了没?

Buses巴士

La Forêt 香格里拉forêt May 6th, 2007 2007年5月6日

The buses are a good way to get around the valley, and plenty of them run to Les Praz.巴士是一个很好的办法让周围的山谷,以及丰富的他们来说,就业辅导组praz 。 If you have a lift pass, the bus (and如果您有一个升降机通过,巴士(和 train火车 ) services are free -otherwise you have to pay 1.5 euros per trip (in theory - though in practice they rarely seem to ask) )服务都是免费的-否则,你要付出1.5欧元每程(在理论-尽管在实践中他们也很少,似乎要问)
The schedule varies drastically with the time of year (and is strongly geared to the ski lifts times in winter) so check the timetable - there’s generally one posted at every stop.附表不同大幅随着时间的一年(和强烈面向滑雪升降机倍,在冬季) ,以便检查的时间表-有一般一张贴在每个站都有。

There are two routes from Chamonix to Les Praz - one via Les Nants (the north-west side of the valley, buses pass through Les Praz village) and one via La Frasse (the south-east side, buses pass the MBC and the Arveyron hotel).有两条路线由Chamonix ,以本港就业辅导组praz -一经本港就业辅导组n ants(北西侧的山谷,巴士通过就业辅导组p raz村)和一经香格里拉f rasse(东南方面,巴士通过M BC电视台和a rveyron酒店) 。 Make sure you’re at the right stop for the service you are waiting for!确保您在正确的停止为您服务,正等待!

Chamonix bus route map:沙木尼巴士路线地图:
沙木尼的巴士路线图


From Les Praz: 由LES praz :
All services stop at the所有服务停留在 Flegere lift flegere升降机 .

From Chamonix: 由Chamonix :
If the service is via Les Nants , it departs from Place du Mont Blanc.如果该服务是透过就业辅导组nants ,它背离的地方,杜勃朗峰。
If it’s via La Frasse , it departs from the Montenvers train station.如果它的通过香格里拉frasse ,它偏离蒙坦威尔火车站。
They take in both stops via a circuit of Chamonix before departing for Les Praz.他们采取在两站通过电路的沙木尼之前离开本港就业辅导组praz 。

In winter, there’s also a night bus (Chamonuit) which runs at around midnight and costs 2 euros (not included in your lift pass)在冬季,也有通宵巴士( chamonuit ) ,其中运行在午夜时分和费用2欧元(未包含在您的电梯通过)

Chamonix bus timetable (PDF)沙木尼巴士时间表( PDF格式)

Panorama from the Flegere lift全景从flegere升降机

La Forêt 香格里拉forêt May 5th, 2007 2007年5月5日

Gorgeous panoramic shot from华丽的全景拍摄,从 Flegere flegere - it’s really worth looking at -这实在值得看 the larger version规模较大的版本 , or, if you have a really big screen, the ,或者,如果您有一个真正的大屏幕, original size原始大小 .
On the left are在左边是 les Drus本港就业辅导组drus - looking completely different from this angle. -看完全不同,从这个角度来看。 The Mer de Glace glacier is in the valley, and then come the Aiguilles de Chamonix, the Aiguille du Midi and then Mont Blanc - appearing smaller than it really is from here.该汇率由glace冰川是在山谷,然后来aiguilles德沙木尼,钻头杜MIDI和当时的勃朗峰-出现小于是否真的是从这里。 The base of the Index lift is on the right基础指数电梯是正确的

Chalet La Foret chalet香格里拉foret

La Forêt 香格里拉forêt April 14th, 2007 2007年4月14日


chalet在雪域的晚年, 2007年12月

Our beautiful and traditional Savoyarde chalet, lovingly renovated.我们的美丽和传统savoyarde chalet ,慈爱翻新工程。 Sleeps ten in a tranquil part of Les Praz, with beautiful views all around. 10睡在一个安宁的一部分,本港就业辅导组praz ,与美丽的意见,所有靠近。 A hot tub has been added this year, and it has a huge garden, Wi-fi, PS2, widescreen TV with DVD as well as two smaller portable TV/DVDs.热浴盆已加入这一年里,它有一个巨大的花园, Wi - Fi的, PS2的,宽萤幕电视与DVD ,以及两个较小的便携式电视/ DVD光盘。 One bedroom is in a gorgeous mazot, and there’sa separate shed for skis, snowboards and bikes.一个卧室,是在一个华丽的mazot ,并有单独的大棚,为滑雪板, snowboards和自行车。
It’s usually self-catering, but catering can be arranged too.它的通常不含餐,但饮食可以安排太多。
Chalet La Foret chalet香格里拉foret

« Prev «上一页 - Next »下一页»